ВОЗМОЖНО, ВЫ ЗАБЫЛИ, КАК ВЫГЛЯДИТ ГОРОД, ПОЭТОМУ ПРИГЛАШАЕМ НА ЭКСКУРСИЮ ПО СТРИТ-АРТ ОБЪЕКТАМ ПРОЕКТА «РАЗГОВОРЫ С ГОРОДОМ»
РАЗГОВОРЫ
С ГОРОДОМ

СТРИТ-АРТ РЕЗИДЕНЦИЯ

Однажды летом 2018-го нашей команде показалось, что музей немного тесноват, и вместе с dream team педагогов и художников мы рассказали двадцати пяти классным подросткам про стрит-арт и вышли в город. Вдохновением проекта стал удивительный стрит-арт художник из Екатеринбурга — Тимофей Радя. Так в пространстве пермских улиц появились пять настоящих художественных высказываний от подростков. По иронии административной судьбы многих городских инициатив, некоторые работы всего за год оказались стерты с лица земли.

Музей PERMM с проектом «Разговоры с городом» стал обладателем приза Международного совета музеев (ИКОМ) за лучший проект по работе с местным сообществом.
Команда проекта
НАИЛЯ АЛЛАХВЕРДИЕВА
соавтор проекта,
руководитель музея современного искусства PERMM
АНАСТАСИЯ ШИПИЦИНА
соавтор и координатор проекта,
отдел по музейной педагогике PERMM
КУЗЬМА АНДРЕЕВ
соавтор и куратор проекта, художник
ЛЮБОВЬ ШМЫКОВА
соавтор и куратор проекта, художник
ТИМОФЕЙ РАДЯ
соавтор и куратор проекта, художник
Между нами вода
команда: ОПГ ГРУБА 51 (Аиша Аллахвердиева, Алиса Кузнецова, Ева Нурулина, Варя Кунина, Тая Халатова)
педагог: Любовь Шмыкова

место: правый берег Камы

Между двумя берегами Камы в этом месте — километр воды. Между людьми, даже если они стоят рядом, — километры. Надпись видно с набережной на другом берегу, и с самолета, ее масштаб входит в противоречие с личным и искренним, романтически-лаконичным высказыванием, адресат которого остается неизвестен.

Между двумя берегами Камы в этом месте — километр воды. Между людьми, даже если они стоят рядом, — километры. Надпись видно с набережной на другом берегу, и с самолета, ее масштаб входит в противоречие с личным и искренним, романтически-лаконичным высказыванием, адресат которого остается неизвестен.
Ваше мнение очень важно для вас
команда: Ирина Белка, Соня Харитонова, Таня Салищева, Юля Катаева
педагог: Надежда Сорокина

место: Сибирская 22

В сквере у памятника Пушкину, в компании изображения Дягилева и Шевчука (работ Александра Жунева), должна была появиться какая-то комментирущая надпись, немного разрушающая концентрацию возвышенности. «Ваше мнение очень важно для вас», кроме иронии, это еще и ответ владельцу дома, ценителю Пушкина, принявшему участие в переговорах по поводу надписи. Кстати, в 2018 году этот дом на Сибирской снесли, чтобы построить что-то более выгодное и менее лиричное.

В сквере у памятника Пушкину, в компании изображения Дягилева и Шевчука (работ Александра Жунева), должна была появиться какая-то комментирущая надпись, немного разрушающая концентрацию возвышенности. «Ваше мнение очень важно для вас», кроме иронии, это еще и ответ владельцу дома, ценителю Пушкина, принявшему участие в переговорах по поводу надписи. Кстати, в 2018 году дом на Сибирской снесли, чтобы построить что-то более выгодное и менее лиричное.
Честный график
команда: Группа «Эсхатологический восторг» (Лиза Кунина, Полина Оборина, Лера Лукьяненко, Стас Бондаренко, Лера Сабирова)
педагог: Полина Вольхина

место: ул. Дружбы, 34к
«Честный график» сделан из подростковой энергии и дерзости, иначе несколько смыслов и цветов не моги бы появиться на этой стене. Художники говорят о том, что новые технологии и масштабы статистики вытесняют человеческое, и если строить честные графики по поводу этого мира, то они будут выглядеть так.
«Честный график» сделан из подростковой энергии и дерзости, иначе несколько смыслов и цветов не моги бы появиться на этой стене. Художники говорят о том, что новые технологии и масштабы статистики вытесняют человеческое, и если строить честные графики по поводу этого мира, то они будут выглядеть так.
Кабе
команда: Маша Усталова, Ирина Юмашева, Саша Гуляев
педагог: Дмитрий Леденцов
место: ул. Крупской 32а

перевод японского текста: «Что-то на японском»
«Кабе» — это «холст» на японском. А написано здесь — «что-то на японском». То есть, это и написано. Черный цвет в работе играет роль отсутствия цвета. Черный — это трафарет, наложенный на реальность, одновременно призыв к высказыванию, одновременно — сокрытие всей ее яркости.
«Кабе» — это «холст» на японском. А написано здесь — «что-то на японском». То есть, это и написано. Черный цвет в работе играет роль отсутствия цвета. Черный — это трафарет, наложенный на реальность, одновременно призыв к высказыванию, одновременно — сокрытие всей ее яркости.
инакоМЫслящие
команда: Арина Бортникова, Ирина Гилямутдинова, Вика Софьина, Соня Федотова, Соня Мандрило
педагоги: Ксения Семашко, Ульяна Глумова

место: Бульвар Гагарина, 26

Оттенки пронзительного синего здесь — освежающая пощечина бесцветному пространству города. Художницы зацензурировали слово «инакомыслящие», разбив его на пиксели, но оставили свою подпись в центре. Удивительно элегантный и брутальный бунт.

Оттенки пронзительного синего здесь — освежающая пощечина бесцветному пространству города. Художницы зацензурировали слово «инакомыслящие», разбив его на пиксели, но оставили свою подпись в центре. Удивительно элегантный и брутальный бунт.